有奖纠错
| 划词

Comme les ambulances ne pouvaient pas se rendre dans le secteur touché, les enfants ont dû être transportés en charrettes, avec d'autres blessés trouvés sur les lieux, vers les ambulances qui les attendaient pour leur prodiguer les soins d'urgence, en soi rares à Gaza puisque les services de santé y sont, selon l'Organisation mondiale de la Santé, « au bord de l'effondrement ».

由于救护车无法达他们所在地方,在该地区这些儿童和其他伤者不得不用手推车送往等着向他们提供紧急救护车,而这些救护车在加沙已经非常稀少,因为那里服务按照世界卫生组织说法已经是“处于崩溃边缘”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

C’était la charrette qui l’avait compromis, c’était à la charrette de le protéger.

带来麻烦的是那辆小车,应当用小车来保护

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Les huîtres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.

牡蛎是用马车运输的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il étendit les mains. C’était une charrette renversée ; son pied reconnut des flaques d’eau, des fondrières, des pavés épars et amoncelés.

手去摸,那是一辆翻倒了的小车;的脚感到处处是泥浆、水坑、分散各处而又成堆的石块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意, , 币帛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接